AUSTRIA
Innsbruck
Montafon
BELGIUM
Antwerp
Bruges
Brussels
CHINA
Beijing
Shanghai
CZECH REPUBLIC
Prague
DENMARK
Copenhagen
ENGLAND
Liverpool
London
FRANCE
Nice
Paris
GERMANY
Berlin
Dusseldorf
Frankfurt/Main
Hamburg
Cologne
Leipzig
Munich
Nuremberg
Passau
Regensburg
Sylt
ICELAND
Iceland
IRELAND
Dublin
ITALY
Milan
Rome
Venice
Sardinia
MAURITIUS
Mauritius
MALDIVES
Meerufenfushi
MONACO
Monaco
NETHERLANDS
Alkmaar
Amsterdam
PORTUGAL
Lisbon
RUSSIA
Moscow
SPAIN
Barcelona
Madrid
Mallorca
Palma de Mallorca
Toledo
Valencia
SWEDEN
Malmö
Stockholm
SWITZERLAND
Basel
Zurich
St. Moritz
THAILAND
Bangkok
Hua Hin
TIBET
Lhasa
TURKEY
Istanbul
USA
Boston
Chicago
Everglades
Key West
Las Vegas
Los Angeles
Miami
New York
Niagara Falls
Philadelphia
San Francisco
Washington
IMPRESSUM / CONTACT
HAMBURG
The illuminated city hall during the blue hour.
Das beleuchtete Rathaus während der Blauen Stunde.
Ships anchor in a small harbour in the Hamburg Speicherstadt.
Schiffe ankern in einem kleinen Hafen in der Speicherstadt.
A metro train passes the Swedish Gustaf Adolfs church (Gustaf Adolfskyrkan).
Ein U-Bahn-Zug fährt an der Gustaf-Adolfs-Kirche (Gustaf Adolfskyrkan) vorbei.
View on the city as seen from the St. Michaelis church (Michel).
Blick auf die Stadt von der Hauptkirche Sankt Michaelis (Michel).
On of the gigantic container ships in the Hamburg harbour.
Eines von vielen riesigen Containerschiffen im Hafen von Hamburg.
A woman reads the BILD newspaper in the Planten un Blomen park.
Eine Frau liest die BILD-Zeitung im Planten-un-Blomen-Park.
Sunset illuminates dozens of cranes in the Hamburg harbour.
Der Sonnenuntergang beleuchtet Dutzende Kräne im Hafen von Hamburg.
Interior courtyard of the Chilehaus.
Innenhof des Chilehauses.
The Heinrich Hertz radio telecommunication tower next to the fair halls.
Der Heinrich-Hertz-Turm (Fernsehturm, Telemichel) neben den Messehallen.
A dog watches people coming from the Dockland office building.
Ein Hund beobachtet Menschen vor dem Dockland Bürogebäude.
nach oben / back to top